えへへへへ


by under-heart
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

ジュリエンヌ

とは、「千切り」のことですよ、「千切り」。

たかが「千切り」に「ジュリエンヌ」などという、歌劇の世界な名前を付けるとはフレンチ料理さんもたいそうな事でござんすよ。

ちなみに「みじん切り」は「アッシュ」。
たいそうハードボイルドな刻み方でござんすな。

「マスター、シャンピニオン、アッシュで頼むぜ。」
(和訳:大将、きのこはみじん切りでお願いします)

「アモーレ、ジュリエンヌ!シュー!シュー!」
(和訳:愛してるぜ千切り!キャベツ!キャベツ!)

と、云うわけで、愛すべきジュリエンヌをやりまくってます。
そうしたら、親指を持って行かれました。

かわいくねえ女です。
[PR]
by under-heart | 2007-07-10 23:07 | by the wey